enjoyage
您当前位置:写意春秋休闲娱乐网 >> 生活百科 >> >> 中华美食 >> 家常菜 >> >> 腊肉 >> 浏览文章

剁椒腊肉炒水芹

2011-7-25 16:42:19不详 佚名 【字体:

剁椒腊肉炒水芹

剁椒腊肉炒水芹

材料

水芹500克  腊肉1块  剁椒1汤匙(15克)  蚝油1汤匙(15ml)

做法

1)将水芹的叶子摘去,将头部切掉清洗干净后切成4厘米长的段。腊肉切成薄片;
2)锅烧热后倒入油,待油5成热时倒入腊肉,煸炒至腊肉的肥肉部分变得透明,并且腊肉片变得卷曲,捞出后备用;
3)锅中留底油,放入剁椒炒香后倒入水芹炒15秒后倒入腊肉,调入蚝油翻炒均匀即可。
超级?嗦:
**腊肉在做菜前,要提前蒸半个小时除去咸味,也能使口感变软。
**市场有几种芹菜,我们来分辨一下。从个头大小看来,身材最纤细的是水芹,也是味道最浓的芹菜。身材中等的是香芹,市场上最普遍的一种芹菜,价格也适中。芹菜中的大块头是西芹,价格也比水芹和香芹贵很多,但营养价值都是相同的。
**蚝油是个好东西,由于对一些刚入厨房,不太会做饭的新手小煮妇来说,一般来说在你做菜的时候,只要用上一些蚝油,菜的口味肯定不会差。但要记得蚝油有一定的咸度,要酌量放盐哈。如果喜欢辣口味,再放一些剁椒,那么新新小煮妇的手艺一定让大家刮目相看哈,厨房的投机取巧其实很简单!
Stir-Fried Chopped Chili Pepper, Preserved Pork and Chinese Celery
Ingredients:
Chinese celery: 500g
Preserved pork: 1 piece
Seasonings:
Chopped chili pepper: 1 soupspoon (15g)
Oyster sauce: 1 soupspoon (15ml)
Directions:
1)Trim the leaves and cut the top of the Chinese celery then wash thoroughly and chop into 4cm length segments;
Thinly slice the preserved pork;
2)Heat up a wok and pour some oil, when the oil reaches medium (5/10) heat add in the preserved pork slices, stir-fry for a while, take out until the fat turns to transparent and the slices become curly;
3)Keep the rest oil, put in the chopped chili pepper, stir-fry until the smell comes out;
Add in the Chinese celery and stir-fry for 15 seconds, then add the preserved pork slices, finally season with a little oyster sauce and mix well. Finish
文章录入:(kingstock)
分享到:


网友评论:

版权与免责声明:
  • 1、 写意春秋休闲娱乐网所有文章均来自网络,为网友原创或是推荐、收集、整理而来,其版权均属于原作者或页面内声明的版权人。
  • 2、 写意春秋休闲娱乐网尊重每一位作者的版权,已在文章信息发布处要求网友转载时保持原文的完整并属上作者姓名及出处,但网友转载时部分文章因流传原因而无出处及作者,如果侵犯了您的版权,敬请及时联系我们,我们将在最短的时间内予以更正。
  • 3、 写意春秋休闲娱乐网开辟文章信息版块,出于传递更多有用信息之目的,并不意味赞同其观点或证实其内容的真实性。本站不保证所有信息、文本、图形、链接及其它信息的绝对准确性和完整性。
  • 4、 本站所有文章信息仅供网友及信息浏览者学习和研究使用,未经原作者或页面内声明的版权人的书面许可,任何个人或组织均不得以任何形式转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合,或作为任何的商业用途。
  • 5、 写意春秋休闲娱乐网保留网站的其它所有权利。所有与本站链接的网站及其内容和版权由相应的提供者与拥有者负责,本站不对其内容或形式担负任何直接或间接的商业或法律责任。
关于我们 | 版权声明 | 诚聘英才 | 联系我们 | 广告服务 | 帮助中心 | 会员登陆 | 友情链接 | 网站地图 | 订阅RSS |